Referring to YT171 timestamp @ 1:20:44
"firaun, the archetype. The representative of that mentality. Firaun is someone who corrupted the divine lexicon and mocked it. And we've seen this in so many different Ayaath. So firaun here is being used, not for the physical original single person who used to exist and called Firaun. No! firaun in general, or the type of firaun and Qawmihi, the type of people who follow him. So what is this talking about? Just like the Firaun corrupted the lexicon -this is referring to the corruption of the lexicon- among many bad other things that Firaun did."
I reflected on the word فرعون which is similar to فردوس .فردوس is concatenated by فر + دوس which means free from stomping. Hence فرعون = فر + عون (عين) which could mean devoid of well-springs or devoid of seeing the Ayaath. This fits with the description that the firaun is an archetype and not exclusively referring to a single person. Does this make sense?
Salaamun Alaykum.
I don’t remember correctly from which segment this was, but I found it in my notes:
Al-Isra' 17:102
قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنزَلَ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ بَصَآئِرَ […]
“(Mussa or Haroon) said (to Fir3aun): You know that these (signs) were only made accessible by the Lord of the layers of understanding with the scripture, as insights […] “
———————
So Fir3aun lacked the insightful vision (بصر) to perceive and to uncover the Ayat that were lost before; so to say , he lacked the eyes to see these Ayat in their original meanings.
(See Ayah 11:44)
And Fir3aun abused these Ayat about which he didn’t had any insight, against his people to indoctrinate them under his command.
So your interpretation has additional dots that may support your interpretation of the name “Fir-3aun” .
Salaamun Alaykum.
Salaamun Alaykum,
Alhamdulillah. Thank you for the additional indications. It gives more certainty.
SA
Marvelous!
salaamun alaikum.
Extremely insightful, especially with the form of the word being exactly the same form as firdaus which is a cantcatenatino of firr + daus (running away from the stomping) and it can follow the same principle of being cancatenated from firr which comes from the root f-r-r meaning to run away from, and 3a-u-n. which means support. However; if the second part of the cancatenated word was 3a-ya- n, then it would make perfect sense what you are saying 1000%. However the problem that I have is that as we know the waw which is considered to be a weak letter can change to a yaa or an alif based on the vowel point preceding it and in some cases bears striking similarity with other words as is the case with nasta3iinu, which can originate from 3aun or 3ain. But in the case of the word fir3aun there is no illat (cause effect) to change the waw to a yaa, thus leaving the root of the word to remain "3aun", meaning support, so thus the word "fir3aun" if cancatenated would mean running away from support.
What would give your argument more support is if this form fi3laun does not fit in with the known morphological arabic forms. and is a word that has been arabised, which most likely is the case.
If someone can give the illat as to how 3aun becomes 3ain then, I would be 100% convinced of your argument as we know that this is an evidence based knowledge. If not then I would still be in doubt as to the word fir3aun being a cancatenated form of firr + 3ain.
Alhamdulillah.....thanx for sharing
Wow! Gushing fountains!!!