Salaamun Alaykum.
I was reading Ayat (96:4-5)
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
And I remembered that Dr. Hany explained in YT62 that there are two different عَلَّمَ in Ayat (55:2&4):
Source: [YT62; Minute 00:15:42]
The second عَلَّمَ in Ayah (55:4) is transitive, meaning it needs two object to mean "he taught":
he taught X to Y. But عَلَّمَ in Ayah (55:2) does not require an object to mean by itself “he placed markings” and thus it is intransitive and refers to the word 3alāmāt as in Ayah (16:16) عَلَـٰمَـٰت (markings);
While I was reading through Ayat (96:4-5) I recognised, that ٱلْقَلَم - the pen, is the orthographic device to point out things that remain invisible in standart Arabic - especially to the ear. Things like concatenations (Ibn Umma vs. Yabna-umma) or spelling differences like Imra'at with long To or with short Ta, or orthographic variants: words that have either a long Alif or a Dagger-Alif, but are pronounced the same, can be made clear using the pen as a highlighter.
Even the word عَلَـٰمَـٰت is written strange; instead of writing it as عَلَامَات it uses Dagger-Alifs. The word عَلَامَات is used to mean "landmarkings" - which is funny, because there are two types of such landmarkers:
1) Highlighter
2) Connector
Highlighter only exists in physical reality. While on a map (or in the memory) both can be utilised. The highlighter can be like a strange object in a forest, that stands out among the trees. It is an anomaly and allows to find it easy but also allows others to use it for orientation from there on. Sometimes if it is high or clear enough you can use it to come back to it. Like the cologne cathedral: most buildings around it are build smaller, so that you can always see the cathedral from a far to come back to the city center, where the cathedral stands. Which is useful because the main train station is located a few feet away from it. You can even see the cathedral from other cities if location allows to have a clear look on the rhine river between the cities.
On maps you can set markings using small pins and it allows you to connect informations using a thread - so that you can build up evidential, as well as unexpected connetions. In crime investigation or military intelligence, this is still a practice, and you also might know about the word "hotspots" - which serve as markings on digital maps.
So if we read عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ and عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ - it becomes clear, that both عَلَّمَ by themselves mean “he placed markings” and are intransitive, where as عَلَّمَ in
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ requires two objects: مَا لَمْ يَعْلَمْ and ٱلْإِنسَـٰنَ, likewise عَلَّمَ in عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ requires two objects: ٱلْبَيَانَ and هُ .
Thus this is telling us, that عَلَـٰمَـٰت is not one specific functional tool, but a category of different functional tools, and one of those is the orthographic device, that highlights things that phonetically remain invisible. This is part of the principle of intentionality.
As already mentioned عَلَـٰمَـٰت is written strangely - pointing out that it is not just literal landmarkings, but also signs/clues, symbols and indications.
(Also عَلَـٰمَـٰت to mean landmarkings/scriptural markings adds to the definiton of ٱلْأَرْض to mean not just literal land but also scripture in the Abrahamic Locution.)
Side Note:
About concatenations I am not sure; but I have an assumption if were to consider them markings: They are indirectly serving as markings, because they may clarify and provide Bayyinat, like of Umniyyatihi vs Umniyati; where Umniyyatihi turns out to mean Um-Niyyatihi (mother of his intention i.e., the cognitive schemas, not the wishful thinking., or Salsabila to mean Sal-Sabil "Ask for (your) way". These concatenations are not always orthographic, but they stand out and makes something clear, because you can hear the difference between yy and y. Yet most people ignore it.
The word 3alam عَلَم (flag, banner) also is something to mark or make clear - for instance in ancient battlefields, the flag or banner served to distinguish allies and foes. So markings might also serve to "make clear" that what is hidden or opaque or concealed, to prevent confusion and unnecessary harm. So it might be that concatenations might also fall under the category of عَلَـٰمَـٰت .
- End of Side Note.
I also find the following marking in both Sura 96 and 55 near to عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ and عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ :
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ (Ayah 96:2)
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ (Ayah 55:3)
which links the context of عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ and عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ in the Ayat (96:4 & 55:2) together. Meaning both intransive and transitive عَلَّمَ in these paragraphs share lessons.
What do you think of this? Do you think that عَلَـٰمَـٰت is one specific functional tool or a category of different functional tools?
Salaamun Alaykum.
Salamun Alaykum, does any one knows is there any notes on those 3 YT series?
Thank you Salamun alaykum
Salaamun Alaykum,
YT201 is an extract from MQLIVE session (via Zoom) on 16th July 2023
NO NOTES FOR YT201
YT202, visit this link: https://www-muftiwp-gov-my.translate.goog/en/artikel/al-afkar/6294-al-afkar-157-ajaran-the-marvelous-quran?_x_tr_sl=ar&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp
or this link https://www.marvelousquran.org/community/topics/23661/posts/654730-from-the-office-of-mufti-of-malaysia
YT203 VISIT this link: https://uijournal.usim.edu.my/index.php/uij/article/view/629. this link is provided in the segment and also pinned down.
Visit these links to follow along with the segment, meaning that is the notes for them, INSHA ALLAHH.
Hope this helps.
"Alemiiin" (plural word; root: ayn-lam-mim)
Which meaning has this word? Some people say it does mean "flags". Are there other meanings?
Salaamun alaikum!
Please, if anyone knows help me get it. In the last 2 ayah of surah Baqarah Rasul and the believers make a dua asking fa'fu 'anna waghfir lana warhamna
Is it a bad thing? Or am I misunderstanding. Please, help
Salaamun Alaykum,
CORRECTION !!!
Yes, the screenshot is YT174 but the timestamp is :
https://www.youtube.com/live/SirXi4Pjabs?si=qd6FZ3FOptICSQo_&t=4349
Aya 2:187
I think brother Shahran must have mis-read the timestamps
As for the last 2 ayaats of surah baqarah, visit this link to understand more.
https://www.marvelousquran.org/community/topics/23661/posts/276408-upcoming-mqlive-about-the-expression-which-occurs-3-times-2-1
Salaamun Alaykum,
Sister @Semra Çalık ,
I was given him as a hint to where to look for. I hope you got it.
Salaamun Alaykum
Was there a segment that spoke about the last ayah?
It says Maryam saddaqat bikalimaati rabbiha wa kutubihi. plural, i think book may have other meanings elsewhere but how does it apply here?
An extra question, does saddaqat mean that she was being truthful with justification (due to the shadda on the د) about (ب) her lords words, and his books?
Alhamdulilah, thank you Sina and Nassiri for the reminders.
Salaamun Alaykum
S.A.,
From my understanding Dr Hany explained that nabiy is a prophet who taught an existing scripture, and rasool is a messenger who is bringing a scripture.
My question is, how come in Quran Isa is referred to as rasool (messenger)? Did Isa bring any scripture?
Quran 61:6
Salaamun Alaykum,
Alhamdulillah, I found aya 61:6 MQ explanation.
Revisit YT90
Timestamp: https://youtu.be/olY5ra8NW0g?si=239emtMvf0w_VvkP&t=4186
Salāmun 'Alaykum dear Ahl,
I have a question regarding this concept. Alhamdulillah we found out that "Assalamu Alaykum" is totally wrong.
My Question now is, if it is permissible to use the Singular version "Salāmun 'Alayka" instead of Plural. I dont understand why I should use Plural when I am talking to one person. Why is everyone doing this? Is it because we greet the Malaikah at the same time or is it just a plural of respect? Please enlighten me.
The difficult part comes now. Why did Ibrahim use the singular in the Quran and not the plural when he said it to his father? I am talking about 19:47 where he said "Salamun Alayka". If we say that plural is out of respect, didnt he respect his father then? Please help me with this issue...
for one person, male you may say - salaamun alayka or omitting syllable of the last letter - salamun alayk
for one person, female you'd say - salaamun alayki or omitting the syllable of the last letter - salaamun alayk
you see 2 people, you may say - salaamun alaykuma - for male or female. sound very cultured, isn't it? but it's correct way to address 2 people, not really a common practice even by Arabs as far as I could tell.
of course, more that 2 people you would say - salaamun alaykum
for more than 2 people, and all female - you'd say salaamun alaykunna or omitting the last syllable for the last letter - salamun alaykunn - again not commonly heard but it's totally correct.
so why everyone are saying salaamun alaykum regardless of gender and number of people? well, it's an easy way out without having to enroll into arabic grammar class.
my 2 cents - do not take it so seriously.
or you just simply say - salaam (as ibrahim said to his guests)
just don't ever say as-salaamu alayya ....
SA.
Can someone please inform me of the YT video where our beloved طير explains the meaning of this word ابتلى in 2:124 as EXPOSED and not TESTED. Because I scoured the meaning in لسان العرب and could only find the meaning as اختبر(to test).
I think Dr. Hany said the difference may be because of there being a difference in the root letters, one being بلو and another being بلي. I need verification because as we are aware, all of the translations go with TESTED as the translated meaning.
Salamun Alaykum Ahl,
I want to revisit the concept of Taqwa. Can someone direct me to the segment where it was explained? What is the Umm al Kitab for Taqwa meaning discipline? Thank you.
SA,
Please watch the series on Sulayman. Particularly the videos related to Siyam.
Salaamun alaikum. Very insightful indeed. Jzkk