Salaamun Alaykum..
Can someone explain to me, whilst it is deemed inappropriate to say ' Allahumma..'how about saying 'Subhaanakallahumma ...(10:10) in Surah Yunus.
A completed sentences are ' Daqwaahum fiihaa Subhaanakallahumma Watahiyyatuhum Fiihaa Salaamun. Waakhirudaqwaahum AnilhamdulillahirobbilA'alamin..
Appreciate your kind explanation and clarification.
Thank you
Mohamad Ali Hassan
This is explained thoroughly in the MQ video with the same title, YT78, and YT79.
Siti Aminah Binti Ahmad
Thank you.
عطاء اَلحیّ احمد | Attaulhai Ahmed
Salaamun Alaykum.
Sura Yunus Ayat (10:7)-(10:10) was a major argument against using Allahumma.
Study this argument closley! Make sure that this argument get not over your head!
The Ayah (10:10) describes Ghafiloon to use Allahumma, and not the Group mentioned in Ayah (10:9).
Think about why Allah used this technique! - Ghafiloon do not pay attention! They lack linguistic discernment - thus this an exposing trap! It exposes, that they had neither read carefully, nor did they even think about this Ayat, to refering to their careless behaviour behaviour - the technique to mentioned the outcome of the Ghafiloon after Ayah (10:9) in itself is designed to distract those, who do not pay attention!
Please study the argument with great care, so that you not fall in the same trap as the Ghafiloon, who are exposed by this technique, to have not paid attention and use the terminology carelessly!
https://www.youtube.com/watch?v=tyI1QKJgrSs&t=2659s
[YT78; 00:44:19]
https://www.youtube.com/watch?v=yvXfpP5C6Lo&t=170s
[YT79; 00:02:50]
This is a major exposure against the enemies of the Quranic insights. Please inquire about why Allah used this distraction technique to trap the Ghafiloon!
Salaamun Alaykum.
noubal mohamed
Salamun Alaykum,
Malay language do not have gender in it unless you pronunce the gender first. "Kami" or "kita" meaning many people, but in Arabic, Tamil or Chinese it means you identify yourself in plural of respect. Sometimes I see some other races in Malaysia like to use "Kami" instead of "Saya".